顧全大局 pay attention to the interests of the whole; act with the realization that one must always place the larger group-interests above private [personal, familial, sectional] interests; consider the overall situation; consider the situation [interests] as a whole; for the sake of the general good; for the sake of larger interest; give due consideration to the overall situation; out of consideration for the general interest; take the whole situation into consideration; take into consideration the situation as a whole; take the interests of the whole into account; taking overall interests into account; with a view to a satisfactory arrangement of the whole matter
顧全面子 save one's face; be mindful of the need for respectability; keep up appearances as sth. important; save appearances
顧前忘后 be careful at the beginning, but in the end there is a serious oversight
"查查詞典"手機版
千萬人都在用的超大詞匯詞典翻譯APP
例句與用法
Lying is wrong even to save chastity . 即使為了顧全純潔,撒謊也是錯誤的。
But you must see it is only for form s sake 不過你要明白,這只是為了顧全面子。 ”
Concentrate on the present ; the future will take care of itself 集中全力顧全現在,將來的事自會迎刃而解。
If not for her own sake , if she has no pride , at least for mine 既然沒有自尊感,顧不著自己也罷,至少也要顧全我的人格。
In order to save younger men ' s job , some of the older workers were retired early 為了顧全青年人就業,有些老工人提前退休。
The patchwork deal that emerged from miami was little more than a face - saving formula 邁阿密會議上拼湊而成的協議,不過是顧全各國顏面的方案罷了。
" there is one quality , great king , that keeps both kinds of benefit secure ? benefits in this life & benefits in lives to come . 大王!有一種心靈質地能同時顧全今生與來生兩方面的真實利益。
Cheese - face wanted to demur , - martin could see that , - but cheese - face s old perilous pride was touched before the two gangs 干酪臉想表示不同意見馬丁能看出但在兩幫人面前他不能不顧全自己面臨危機的面子。
" why , indeed , he does seem to have had some filial scruples on that head , as you will hear . " hunsford , near westerham , kent , 15th october “哦,真的,他對這個問題,好象也有些為了顧全孝道,猶豫不決,且讓我把信讀給你們聽吧:
Elizabeth said as little to either as civility would allow , and sat down again to her work , with an eagerness which it did not often command 伊麗莎白沒有跟他們兩人攀談什么,只不過為了顧全禮貌,照例敷衍了幾句,便重新坐下來做針線,而且做得特別起勁。