- 形
1.rigide;raide;engourdi他的手足都凍~了.il avait les pieds et les mains engourdis.
2.impasse;sans issue事情搞~了.l'affaire est entrée dans une impasse.
- Alors c'est l'impasse. Je ne sors pas de cette voiture.
那我們陷入僵局了 因為我絕不下車 - Pourquoi tu ne me tiens pas dans tes bras ?
嘿 快點抱住我 要不我就要凍僵了 - Si ?a tourne en L'Armée des Morts, on vous appelle.
如果真是僵尸壓境 你會第一個知道 - L'abdomen est rigide, systolique à 75, dernier pouls de 147.
腹部僵直 收縮壓75 脈搏147 - Tu veux être qui ? Frankenstein ? Un zombie ?
那么 你想扮什么 科學怪人 僵尸 - Tu veux être qui ? Frankenstein ? Un zombie ?
那么 你想扮什么 科學怪人 僵尸 - Je vous en prie. Victor est marié à un cadavre.
求求你了 是維克特 他娶了個僵尸 - Je vais me faire mordre et je vais bouffer des cerveaux.
我會被僵尸咬死 開始吃別人的腦袋 - J'ai cru que nous allions avoir notre premier golfeur zombie.
我們快要有第一個 僵尸高爾夫球員了 - J'ai cru que nous allions avoir notre premier golfeur zombie.
我們快要有第一個 僵尸高爾夫球員了
- 僵的英語:形容詞 1.(僵硬) stiff; rigid; stark; numb 短語和例子 我的手指凍僵了。 my fingers are numb [stiff] with cold.
- 僵的日語:(1)硬直する.こわばる. 等同于(請查閱)僵尸 shī . 手腳都凍 dòng 僵了/手足がかじかんだ. 百足之蟲 chóng ,死而不僵/ヤスデは殺されてもぴくぴくして硬直しない.人が死んでもその勢力がなかなか衰えないたとえ. (2)動きがとれなくなる.気まずくなる.行き詰まる.ばつが悪い. 大家想不出適當的話,情形非常僵/みんなは適當な言葉が見つからず,座が白けてしまった. 把事情弄 nòn...
- 僵的韓語:(1)[???] ????. ????. ????. (?·??) ??. ???? ??. 手腳都凍僵了; ??? (???) ??? 腿都跑僵了; ??? ??? ????? 因為老沒有做運動, 身上發僵了; ???? ??? ?? ?? ?? ???? 百足之蟲, 死而不僵; 【??】 ??? ??? ?? ???; ???? ??? ??? ???? ?? ?? (2)[???]...
- 僵的俄語:[jiāng] 1) = 殭 1) окоченеть, одеревенеть; окоченевший 手凍僵了 [shǒu dòngjiāngle] — руки окоченели от холода 2) зайти в тупик; тупик, безвыходное положение 把事情弄僵 [bǎ shìqing nòngjiāng] — завести...
- 僵什么意思:jiāng ㄐㄧㄤˉ 1)仆倒:~尸。 2)直挺挺,不靈活:凍~。~硬。~直。~化。~臥。~死。~冷。~滯。 3)雙方相持不下,兩種意見不能調和:弄~。~持。~局。 ·參考詞匯: deadlocked numb stiff 鬧僵 百足不僵 僵仆 僵石 李代桃僵 百足之蟲,至死不僵 僵硬 僵死 凍僵 僵李代桃 僵直 僵尸 百足之蟲,死而不僵 立僵 僵巴 僵桃代李 寒蟬僵鳥 百...