L ' article cite le représentant Rohrabacher qui a déclaré que l ' attaque ne semblait pas justifiée et estimé que le Congrès devait examiner la question de savoir si le propriétaire de l ' usine, M. Salah Idris, et sa société pharmaceutique avaient droit à réparation. 這篇文章引用Dana Rohrabacher眾議員的話如下: " 這次襲擊似乎沒有理由。 我認(rèn)為,我們國會(huì)必須討論該廠廠主Salah Idris先生及其制藥公司是否有權(quán)獲得賠償?shù)膯栴}。
L ' article signale que le représentant Dana Rohrabacher a déposé cette semaine un projet de loi demandant que le Tribunal d ' arbitrage des états-Unis examine la question du bombardement de l ' usine pharmaceutique d ' Al-Shifa par le Gouvernement américain en 1998 et détermine si le Congrès doit verser des dommages-intérêts au propriétaire de l ' usine pour un montant de 50 millions de dollars. 這篇文章指出,本周眾議員Dana Rohrabacher 提出一項(xiàng)法案,要求求償法院審理1998年克林頓政府轟炸Al-Shifa制藥廠的案件,并確定國會(huì)應(yīng)否向該廠廠主賠償5 000萬美元。