un fin lièvre a trois issues à son g?te./un homme rusé se ménage plusieurs échappatoires./un vieux renard se ménage plus d'une retraite./jamais la souris ne confie sa destinée à un seul trou.
Emmerich a plus d'une planque à sa disposition! 象艾默瑞這樣的人總是狡兔三窟的。
Je n'ai pas mis tous mes ?ufs dans le même panier et j'ai des choses sur lesquelles me reposer. 還有一個藝術作品的網站 我總是狡兔三窟 做好備用計劃
Il a l'air d'avoir tout quitté. 看起來他是狡兔三窟
其他語種釋義
狡兔三窟的英語:the wily hare has three holes to his burrow.; a clever rabbit has three burrows.; a cunning rabbit has three holes [burrows].; burrow oneself in secret hideouts; the cunning hare secures safety with t...
狡兔三窟的俄語:pinyin:jiǎotùsānkū у хитрого зайца три норы (обр. в знач.: иметь множество увёрток и лазеек)
狡兔三窟什么意思:jiǎo tù sān kū 【解釋】狡猾的兔子準備好幾個藏身的窩。比喻隱蔽的地方或方法多。 【出處】《戰國策·齊策四》:“狡兔有三窟,僅得兔其死耳。” 【示例】見柴曰:“汝~,何歸為?”(清·蒲松齡《聊齋志異·邵九娘》) 【拼音碼】jtsk 【用法】主謂式;作謂語、賓語、定語;含貶義 【英文】a foxy person has more than one hideout