助[particule modale] 1.[indiquant un fait facile à comprendre]您不會(huì)騎車就學(xué)~.vous ne savez pas monter à bicyclette?alors,apprenez. 2.[indiquant une concession]你一定要去,就去~.bien,vas-y si tu insistes.
嚦咕嚦咕新年財(cái) Fat Choi Spirit嘔血 hématémèse員 名1.personne engagée dans certains métiers炊事~cuisinier.2.membre黨~membre du parti.量一~大將un général capable(compétent)嘔膿 vomique員外 logeuraubergistepropriétaire嘔心瀝血 suer sang et eau;se donner une peine de tous les diables;ne pas compter sa fatigue pour aboutir à員實(shí) caesalpinia decapetala嘔吐物 matière vomievomissure員工 名employés et ouvriers;personnel師生~professeurs,étudiants,employés et ouvriers
Son Altesse a d? beaucoup réfléchir pour m'infliger telle punition. 可能殿下最近閑來(lái)無(wú)聊就派我去了唄 S'ils veulent se battre, laissez-les, Parceque je le ferai pas. 想打仗就讓他們打唄 反正我是不去 Je ne suis jamais aller camper auparavant. Je plaide l'ignorance. 我以前沒(méi)去露營(yíng)過(guò)呀 不知者無(wú)罪唄 Même si tu dois faire les tracts à la photocopieuse. 大不了去打印店印些競(jìng)選傳單 印唄 Quoi ? Je chercherai une baby-sitter si tu en veux une. 咋啦 你需要的話我?guī)湍阏?qǐng)個(gè)保姆唄 Il n'y a pas de mal à faire un tour d'honneur. 勝利了慶祝一下沒(méi)什么問(wèn)題 好玩唄 J'utiliserais mon bonus de No?l personnel pour te payer des cours. 我用我的圣誕獎(jiǎng)金給你買個(gè)滑冰課程唄 Sheldon est pas là. Tu peux enlever le pull. Sheldon又不在 你就脫了唄 Ils cherchent la bagarre. Ils ne sont pas mariés. 瞎哄唄 學(xué)生們不都沒(méi)娶過(guò)媳婦嗎? Qu'a-t-elle dit ? Que je paierai pour l'avoir capturée. 什么都說(shuō)唄 說(shuō)抓她是要付出代價(jià)的
唄的日語(yǔ) :うた 2 歌 ;唄 ;詩(shī) 【名】 歌曲;詩(shī)歌;和歌;流行歌謠唄什么意思 :bei ㄅㄟ bài ㄅㄞˋ 1)均見“唄”。