habillage 音標(biāo):[abija?]m.穿衣,穿著;蓋,罩,裹專業(yè)辭典n.m.【印】(圖版周圍的)文字拼排habillagem.圖廓;加圖廓;(圖等)標(biāo)度;圖頭;包層;根枝修剪;護(hù)面;蒙皮habillage de plafond車頂內(nèi)蒙皮habillage du comptage temps計時標(biāo)度habillage réfractaire耐熱層habillage transparent透明圖廓
Le juge habilite le mineur à compara?tre en qualité de témoin. 應(yīng)由法官授權(quán)未成年證人出庭作證。
Habilite les femmes à administrer les biens matrimoniaux; (一) 賦予婦女管理婚姻財產(chǎn)的權(quán)力;
L’état est représenté dans la sphère internationale par les organes qu’il habilite à cette fin. 國家在國際上由有關(guān)主管機(jī)構(gòu)代表。
L ' article 28 habilite le Ministre du commerce à réglementer la vente à distance. 第28條規(guī)定部長就遠(yuǎn)程銷售制定規(guī)章。
En outre, elle habilite les tribunaux à condamner toute personne reconnue coupable à dédommager la victime. 本法還使法院有權(quán)命令罪犯向受害者支付賠償。
Ce dipl?me habilite le titulaire à suivre un enseignement supérieur aux états-Unis (college) et à l ' étranger. 該學(xué)位獲得者可在美國和國外上大學(xué)。
En outre, la loi habilite la partie lésée à saisir le Magistrate Court. 該法進(jìn)一步規(guī)定了受害方移交給地方法官法院聽審案情。
La Constitution habilite également le Parlement à contr?ler les fonds publics. 根據(jù)《憲法》所賦予的權(quán)力,議會還享有公共資金監(jiān)督權(quán)。
Le chapitre 34 du Code des douanes habilite les autorités douanières à se constituer en instance d ' enquête. 《海關(guān)法典》第34章授權(quán)海關(guān)當(dāng)局為調(diào)查機(jī)構(gòu)
Elle habilite en outre le tribunal à obliger le condamné à dédommager la victime. 該法令還規(guī)定法院有權(quán)命令被判有罪者向受害者支付賠償金。