儆 的俄文
音標:[ jǐng; jìng ] 發音:
俄文翻譯
手機版
- pinyin:jǐng; jìng
предостерегать, предупреждать
тревога
- 儃坳 трепыхатьсябарахтатьсябитьсятоптаться на месте... 詳細翻譯>>
- 儃回 pinyin:chánhuíдиал. топтаться на месте; трепыхаться, биться, барахтаться... 詳細翻譯>>
- 儆備 pinyin:jǐngbèiбыть настороже; меры предосторожности... 詳細翻譯>>
- 儃儃 pinyin:tǎntǎnбыть праздным, прохлаждаться; свободный, беззаботный, спокойный... 詳細翻譯>>
- 儆急 тревога, опасность... 詳細翻譯>>
- 儃僈 pinyin:chánmàn, dànmànсм. 澶漫... 詳細翻譯>>
- 儆戒 pinyin:jǐngjiè1) предостерегать, призывать к бдительности; настораживать2) быть настороже3) меры предосторожности... 詳細翻譯>>
- 儃佪 барахтатьсятоптаться на местебитьсятрепыхаться... 詳細翻譯>>
- 儆教 pinyin:jǐngjiàoпредостерегать, предупреждать (об опасности)... 詳細翻譯>>
例句與用法
- 有的處決帶有任意性,目的是殺一儆百。
Казни, проводившиеся с целью запугивания, носили неизбирательный характер. - 司法機構應當嚴懲上述行為的實施者,以儆效尤。
Система правосудия должна предусматривать суровое наказание лиц, совершающих подобные деяния, в назидание другим. - 在這種情況下列名會有一個列名的理由,而且可以儆效尤。
В этих обстоятельствах включение в перечень будет иметь рациональное зерно и служить предостережением другим. - “一般不阻止國家使用驅逐作為威懾措施,即驅一儆百。
"Государствам обычно не препятствуют в использовании процедуры высылки в качестве меры сдерживания, то?есть выдворению отдельного лица в предупреждение другим. - 扎伊爾當局歷來將這種酷刑說成是結束不受懲罰的殺一儆百。
Заирские власти хотят продемонстрировать, что эта суровая мера наказания является свидетельством предпринимаемых ими усилий, направленных на борьбу с безнаказанностью. - 根據守則,對任何違反這套規則的法官均要加以處罰,以儆效尤。
Согласно этому кодексу любой судья, нарушающий этот свод норм, будет подлежать наказанию, и это будет служить сдерживающим средством для других судей. - 目前的主要問題是提高認識和預防;下一階段是對犯罪者定罪以儆戒他人。
В данный момент предметом главной озабоченности являются меры по повышению осознания этой проблемы и профилактические действия. - 安理會應該追究那些提出任何此類借口的人的責任,并且懲罰他們以儆效尤。
Совет должен привлекать к ответственности тех, кто предлагает такие оправдания, с тем чтобы другим было неповадно так поступать. - 那些逼迫她們的人,就算有權有勢,也必須把他們繩之以法,以儆效尤。
Несомненно, многие из них делают это против своей воли, под воздействием международных преступных группировок, которые занимаются их сексуальной эксплуатацией и проституцией. - 那些逼迫她們的人,就算有權有勢,也必須把他們繩之以法,以儆效尤。
Виновные лица должны быть наказаны, даже если они обладают большими возможностями или влиянием, с тем чтобы это пошло на пользу обществу в целом.
其他語種
- 儆的英語:動詞 (讓人自己覺悟而不犯過錯) warn; admonish 短語和例子
- 儆的法語:動 avertir;admonester懲一~百punir un pour en avertir cent;en chatier un seul pour en subjuguer cent;punir pour l'exemple;donner une punition exemplaire
- 儆的日語:儆jǐng 戒める. 儆戒 jiè /戒める. 懲 chéng 一儆百/一人を懲らしめて大ぜいの者の見せしめとする. 以儆效尤 xiàoyóu /(…によって)悪事をまねる人を戒める.
- 儆的韓語:[??] ????. ????. ????. 儆戒; ?????? 懲一儆百; 【??】 ?????? 以儆效尤; 【??】 ?? ?? ??? ??? ???? =[警(1)]
- 儆什么意思:jǐng ㄐㄧㄥˇ 1)使人警醒,不犯過錯:~戒。~省(xǐng)(使人覺悟、反省)。懲一~百。以~效尤。 2)古同“警”,警報。 ·參考詞匯: admonish warn
儆戒 以一儆百 懲一儆百 觸目儆心 殺雞儆猴 以儆效尤 殺一儆百