Saviez-vous que partout dans le monde... des millions d'enfants vivent dans une pauvreté extrême? 你知道在全世界 有千百萬的孩子生活在 極度的貧困中嗎
Saviez-vous que partout dans le monde... des millions d'enfants vivent dans une pauvreté extrême? 你知道在全世界 有千百萬的孩子生活在 極度的貧困中嗎
Malheureusement, nous savons aussi qu ' il reste encore des millions de personnes qui vivent et meurent dans un extrême dénuement. 然而不幸的是,我們還知道,仍然有成百上千萬的人在極度的貧困中生活和死去。
En général, des niveaux élevés de pauvreté et de ch?mage entra?nent l ' éclatement de l ' unité familiale, l ' augmentation de la violence domestique, l ' exploitation au travail, les sévices et l ' exploitation sexuels, ainsi que l ' abandon. 極度的貧困和失業(yè)通常導(dǎo)致家庭解體、家庭暴力上升、剝削勞動力、性虐待和剝削以及拋棄。
La mise en ?uvre d ' un < < véritable plan Marshall > > en faveur de l ' Afrique, afin de réduire l ' immense pauvreté et d ' atténuer les tensions récurrentes dont souffrent ses populations; 實(shí)施一項(xiàng)有利于非洲的 " 真正的馬歇爾計(jì)劃 " ,以減輕極度的貧困并緩解非洲人民正在遭受的不斷出現(xiàn)的緊張局勢;
La mise en oeuvre d ' un < < véritable plan Marshall > > en faveur de l ' Afrique, afin de réduire l ' immense pauvreté et d ' atténuer les tensions récurrentes dont souffrent ses populations; 實(shí)施一項(xiàng)有利于非洲的 " 真正的馬歇爾計(jì)劃 " ,以減輕極度的貧困并緩解非洲的不斷出現(xiàn)的使人們飽受其痛苦的緊張局勢;
Dans de nombreuses villes des pays en développement, l ' éclatement des familles (en particulier, les pères absents) et la pauvreté écrasante ont créé un vide où les jeunes sont livrés à eux-mêmes et privés de l ' aide dont ils ont besoin. 在發(fā)展中國家的很多城市住區(qū),破損家庭(以及尤其是不在場的父親)的情況和極度的貧困,造成了讓年輕人處于孤立無援的真空狀態(tài)。
Les catastrophes naturelles sont souvent amplifiées par la précarité des conditions environnementales, économiques et sociales, qui masquent des problèmes structurels plus profonds comme le réchauffement de la planète, l ' urbanisme sauvage ou la paupérisation, ces problèmes étant aggravés à leur tour par l ' afflux massif des victimes de catastrophes vers des zones urbaines souvent surpeuplées, insalubres et dangereuses. Les catastrophes retardent le développement, tout particulièrement celui des pays les plus pauvres. 脆弱的生態(tài)、經(jīng)濟(jì)和社會條件常常加劇自然災(zāi)害,這下面掩藏更深的則是結(jié)構(gòu)性原因,如全球變暖、缺乏規(guī)劃的城市化或極度的貧困,而災(zāi)民大量涌入常常已經(jīng)是很擁擠、不衛(wèi)生且又危險的城市地區(qū),反過來又使這些情況更為嚴(yán)峻。