Il se félicite en outre des mesures prises pour préserver et diffuser la langue autochtone nahuatl-pipil. 委員會也歡迎為保存和傳播Nahuat-Pipil土著語言而采取的措施。
Il se félicite en outre des mesures prises pour préserver et diffuser le nahuatl et le pipil. 委員會也歡迎為保存和傳播Nahuat-Pipil土著語言而采取的措施。
Le Comité recommande d ' élargir les programmes de relance du nahuatl-pipil à toutes les langues autochtones. 委員會建議,將振興Nahuat-Pipil土著語的方案擴大到其他的土著語言。
El Salvador reconnaissait l ' existence de peuples autochtones sur son territoire, notamment les Nahuatl-Pipil, les Lenca et les Cacaopera. 薩爾瓦多承認存在土著人民,特別是Nahua-Pipiles、Lencas和Cacaopera人。
Métis, Mazahuas, Otomis, Tlahuicas, Matlazincas et Nahuas Mestizos、Mazahuas、Otomíes、Tlahuicas、Matlazincas 和 Nahuas
Métis, Mazahuas, Otomis, Tlahuicas, Matlazincas et Nahuas Mestizos、Mazahuas、Otomíes、Tlahuicas、Matlazincas 和 Nahuas
Le Ministère de l ' éducation a créé un comité chargé d ' élaborer la politique d ' éducation concernant les communautés autochtones, y compris les efforts en faveur de la préservation de la langue Nahuatl. 教育部成立了一個委員會,負責制定關于土著社區相關問題的教育政策,包括開展工作保護Nahuatl語。
Le 4 septembre, elle aurait attaqué les villages de Bodo et Nahua, en Equatoria occidental; huit personnes seraient mortes et deux enfants auraient été enlevés, dont l ' un aurait réussi à s ' échapper ultérieurement. 據報告,上帝軍9月4日襲擊了西赤道州的Bodo和Nahua兩個村莊,打死8人并綁架了2名兒童,其中一人后來逃走。