Effet du stockage à température ambiante des sédiments prélevés en eau profonde; 室溫條件下深海沉積物的儲藏效果;
Il a également poursuivi les analyses géochimiques et minéralogiques des nodules, des encro?tements et des sédiments abyssaux associés. 年內繼續進行結核、結殼和相關深海沉積物的化學和地質性質及礦物學研究。
Des travaux accomplis sur des échantillons prélevés en profondeur indiquent que la diversité des animaux vivant dans ou sur les sédiments marins est élevée. 深海抽樣研究表明,生活在深海沉積物之中或之上的動物多樣性較高。
La seule autre exception connue à la raréfaction de la diversité biologique du benthos est celle des colonies vivant dans les sédiments abyssaux liés aux suintements de pétrole. 海底生物多樣性稀疏還有另一個為人所知的例外,即與石油滲漏有關的深海沉積物中的群體。
Outre ces microbes vivant dans les sédiments abyssaux, on trouve d ' autres organismes dans ce milieu, notamment des tubicoles, des moules, des escargots, des anguilles, des crabes et des poissons. 除這些在深海沉積物中生存的微生物外,這些區域發現的其他生物包括多毛蟲、貽貝、蝸牛、鰻、螃蟹和魚。
La source d ' ADN la plus importante des océans de la planète se trouve dans la couche supérieure des sédiments d ' eaux profondes, d ' une masse totale estimée à 0,45 gigatonne et d ' une épaisseur de 10 centimètres. 世界海洋中最大的DNA儲存庫約有4.5億噸,位于深海沉積物頂部的10厘米。
La technique la plus directe consiste à installer des capteurs de sédiments près du plancher océanique pour des périodes supérieures à une année afin d ' estimer le flux annuel au niveau de l ' interface sédiments-eau. 最直接的辦法是在海底放置深海沉積物收集器,以一年以上的時間取得POC沉降至沉積物-水界面的年度通量估計數。
On peut en conclure qu ' à cette exception près, la valeur Eh est légèrement inférieure dans la zone faisant l ' objet du contrat, à comparer aux sédiments totalement oxydés des grands fonds, et qu ' elle n ' est pas la preuve d ' un milieu suboxyque. 結論是,除一例外,如果與完全氧化的深海沉積物相比較,特許區內的氧化還原情況略低,不存在亞氧情況。
Mais, dans d ' autres conditions, dans les sédiments marins profonds où l ' affaiblissement de la lumière et l ' effet d ' écran du milieu diminuent l ' exposition lumineuse globale et le potentiel de photodégradation, la persistance du décaBDE semble élevée. 但在其他條件下,在深海沉積物中,由于光衰減和基質屏蔽會影響對陽光的總體接觸量以及光降解潛力,十溴二苯醚似乎具有很高的持久性。
La plupart de ces cas concernent des micro-organismes d ' évents hydrothermiques, et un brevet a été déposé pour un produit tiré d ' un champignon provenant de sédiments des grands fonds. 該研究所注意到公司利用國家管轄范圍以外區域遺傳資源的事例,其中大部分事例與熱液噴口微生物有關,另有一項以深海沉積物中的真菌為原料生產產品的專利。