Denisov , coming out of the study into the hall with a pipe in his mouth , seemed to see natasha again for the first time 杰尼索夫銜著煙斗從書齋來到大廳,這里他才第一次認出娜塔莎的本來面目。她又容光煥發,喜氣洋洋。
All this while , defarge , with his pipe in his mouth , walked up and down , complacently admiring , but never interfering ; in which condition , indeed , as to the business and his domestic affairs , he walked up and down through life 這時德伐日便銜著煙斗走來走去,滿意地欣賞著,不去打擾她。他在這類業務和家務的活動中一輩子都只是走來走去而已。
Slightly observant of the smoky lights ; of the people , pipe in mouth , playing with limp cards and yellow dominoes ; of the one bare - breasted , bare - armed , soot - begrimed workman reading a journal aloud , and of the others listening to him ; of the weapons worn , or laid aside to be resumed ; of the two or three customers fallen forward asleep , who in the popular high - shouldered shaggy black spencer looked , in that attitude , like slumbering bears or dogs ; the two outlandish customers approached the counter , and showed what they wanted 這兩位帶點外國味的顧客走進了朦朧的燈光里,經過了口里銜著煙斗手上玩著軟沓沓的紙牌或泛黃的多米諾骨牌的人,走過了一個光著上身滿身煙塵大聲讀著報的人和他的聽眾,走過了人們掛在世卜或放在手邊備用的武器,也走過了兩三個躬著身子睡覺的人一一他們穿著流行的高肩粗布黑短衫,像是幾頭酣睡的熊或狗。