名不見經(jīng)傳 be not a well-known figure; be a nobody; little known; one's name is unknown here
不見經(jīng)傳 not to be found in the classics -- not authoritative; not supported by historical fact; not to appear in historical records; unknown 此人名不見經(jīng)傳。 he was not a well-known figure.; he was a nobody
經(jīng)傳 1.(經(jīng)典或古人的解釋) confucian classics and commentaries on them; confucian canon2.(重要的古書) classical works; classics 名不見經(jīng)傳 not well-known; a mere nobody
不見 1.(不見面) haven't seen; haven't met; not see; not meet 好久不見。 haven't seen you for a long time. 這孩子一年不見, 長這么高了。 it's only a year since i last saw the child and he's grown so tall.2.(東西找不著) be missing; disappear
循經(jīng)傳 orderly transmission of the disease; orderly transmission on the disease
越經(jīng)傳 meridian-bypassing transmission; skip-over transmission through channels
名不副實 be more in name than in reality; be not worthy of one's name; be unworthy of the name [title]; have an undeserved reputation; one does not live up to one's name.; one's name doesn't agree with one's deeds.; reality doesn't correspond to its name.; the name and the reality are not balanced.; the name falls short of the reality.; the title and the reality do not tally.: 負責(zé)處理這事的機構(gòu)是成立起來了, 但仍名不副實。 an organization responsible for this cause has been set up, but still more in name than reality
名不虛傳 have a well-deserved reputation; be equal to one's reputation; be true to one's name; deserve the reputation one enjoys; enjoy no empty reputation; justify what people say about one; it is not an empty name one has.; live up to one's name [reputation]; one's fame is indeed deserved.; the reputation is well supported by fact.; truly, it is not in vain that you bear your name.: 人們都說“桂林山水甲天下”, 到桂林一看, 果然名不虛傳。 people say: “guilin's scenery is peerless in the world.” it was not until i visited the place that i found it really worthy of the reputation