不是味兒 [口語]1.(味道不正) not the right flavour; not quite right; a bit off 這個菜炒得不是味兒。 this dish doesn't taste quite right. 他的京劇唱得不是味兒。 the way he sings beijing opera is a bit off.2.(不對頭) fishy; queer; amiss 他的作風, 我越看越不是味兒。 i feel more and more that there's something wrong with his way of doing things. 我越想越覺得不是味兒。 the more i thought about it, the less i like it.3.(不好受) feel bad; be upset; be vexed; be perturbed 聽了他的話, 我心里感到不是味兒。 i was upset by what he said
津津有味 eat with appetite; be very fond of; eat with a gusto; find very interesting; read [listen] with great interest; (listen) to it with unction; very interesting and tasteful; (eat) with good [great] relish; (do sth.; eat) with gusto [zest]: 他翻到里面的一篇論文, 津津有味地讀起來。 he turned to an editorial and began reading it with interest
Depleted and fragile, she crept back into the car, cold sweat on her forehead, holding her and up to her mouth against the smell . 她精疲力盡,軟弱無力,又重新爬上汽車,額頭上直冒冷汗,一只手捂住嘴怕有味兒。
If you don ' t shower , you start to stink 如果你不洗澡,身上就會開始有味兒。
If you cannot bear the smell of my body , why don ' t you plug up your nose 如果你受不了我身上有味兒,為什么你不塞住自己的鼻子。