恩惠 favour; kindness; grace; bounty 給某人以恩惠 do sb. a favour; 我期望上帝的恩惠。 i hope the grace of god would descend on me. 我受過他不少恩惠。 i have received many kindnesses from him
Great is thy faithfulness , lord , unto me 求主現在施恩惠,我來就你。
And the man of god entreated jehovah , and the king ' s hand was restored to him as it had been formerly 于是神人懇求耶和華施恩惠,王的手就能收回,像先前一樣。
And the king responded and said to the man of god , entreat jehovah your god , i beg you , and intercede for me that my hand may be restored to me 6王回應神人說,請你為我懇求耶和華你的神施恩惠,為我禱告,使我的手能收回。
But he was not without witness , because he did good , and gave you rain from heaven and times of fruit , making your hearts full of food and joy 然而為自己未嘗不顯出證據來、就如常施恩惠、從天降雨、賞賜豐年、叫你們飲食飽足、滿心喜樂。
Nevertheless he left not himself without witness , in that he did good , and gave us rain from heaven , and fruitful seasons , filling our hearts with food and gladness 17然而為自己未嘗不顯出證據來,就如常施恩惠,從天降雨,賞賜豐年,叫你們飲食飽足,滿心喜樂。
Acts 14 : 17 and yet he did not leave himself without witness , in that he did good by giving you rain from heaven and fruitful seasons , filling your hearts with food and gladness 徒十四17然而為自己未嘗不顯出證據來,就如常施恩惠,從天降雨,賞賜豐年,叫你們飲食飽足,滿心快樂。
And i will cast you far away from this land into a land which you have not known , neither you nor your fathers ; and there you will serve other gods day and night , for i will not show favor to you 13所以我必將你們從這地遠遠的趕逐出去,到你們和你們列祖素不認識的地;在那里你們必晝夜事奉別神,因我必不向你們施恩惠。
So it was no surprise that he sprinkled largesse , doled out tax breaks to “ working families ” and small businesses , and even tried to silence provincial whinging with extra lashings of cash 不出所料,他向工薪家庭和小型公司大施恩惠,削減了他們所承擔的賦稅,甚至還力圖通過使用額外的大量現金補貼來平息各省的抱怨之聲。