(一)
英語啟蒙什么時候開始,怎么早教最好呢?
語言的掌握是根據大腦發育的程度而變化的,感知語音語感的神經中樞在9-10歲之間達到活躍巔峰,也就是說過了9-10歲你再給他新的語音語感,大腦認知語音部分的已經過了成長期了,效果就不大了。這就是為什么說11歲之前你還有可能讓孩子變成雙母語,11歲之后最多只是流利,而不是母語,還是會有一個主一個副。
你 看即使中國學校里英語優秀托??紳M分的孩子出國去會遇到語言障礙就是這樣的。你可以想象一個ABC的孩子,好似你中文對話很流利,你讓他談復雜點深度的 topic,寫段文章,他就沒辦法和中國同等教育程度的孩子一樣用豐富的語言,連貫的文章,邏輯性的自如表達出來了,語言的運用上母語和第二語言在高度上 一定有區別的,即使排除個人差異。
也就是說英語早教是有必要的,并且在0-6歲家長有意識的讓孩子習慣英語的語音語感,這種認知回路一旦形成,對今后提高聽力口語都是有相當大作用的。這個和絕對音感的培養一樣,學音樂的人知道的,過了那個年齡絕對音感是學不出來的。
那就好辦了,大家可著勁兒教英語,當然周圍肯定還是中文環境的大前提,孩子就變雙母語了?呵呵,也沒這么容易的事兒。注意語言專家是說0-6歲之見讓你去培養語音和熟悉發音。不是越多越好,不是齊頭并進的。
有家長說我感覺念原版給他聽怎么效果不大呢?這太正常了。或者說沒出別的問題就很好了!在教育語言學里認為,幼兒期一種母語還沒形成或鞏固之前你再加一種語言進去,很有可能導致人格形成上分裂成兩種人格。第二種語言的學習是需要小心的。
我 真的親身體會過來。滿周歲為止因為想讓外婆幫忙我們住在國內,他聽的都是中文。1歲以后帶去國外,除了我跟他說中文周圍都是英文,他明顯不知道怎么去適 應。2歲回國度假,他就很confuse(暈),周圍都是中文可是媽媽跟我說英文,你要我說什么語言呢!他會不開口,不說。我立刻注意到不是兩種語言可以同時等量接受的。你要是同時給他50%,50%的兩種語言,他的大腦處理就出問題了。因為他還在大腦發育期,最為人格發展最基礎的母語都還沒形成。你是人為在給他造成他還不能解決的大腦內沖突。
教育語言專家的說法是,20%的時間來學習第二語言對幼兒成長來說是沒問題的。也就是每天1-2小時看看英語卡通,聽英語歌,英語故事等等還是很合適的。你先要給他時間把第一語言的基礎打下,生活的基本語言也就是一種。不要你跟老公說“你吃不吃蘋果?”回過頭卻跟孩子說“Do you need an apple?”
世界研究 bilingualism (雙語主義)方面很先進的加拿大蒙特利爾的McGill大學的雙語研究報告指出,正確的雙語教育對母語的發展也會有積極作用。
怎么是正確的雙語教育呢?首先要保證母語的學習,然后根據每個年齡段的語言能力和特征選擇英語學習的內容和量。
0-6個月的嬰兒,對什么語言的興趣都是相同的。你灌輸英語進去,這個就是主語言,你想讓他母語首先是英語那就這個時候開始英語教育。
6個月-1歲,你在中文外加英語進去,他的大腦就產生以英語替換中文的欲望。這個時期的大腦還不能分辨兩種語言的區別,沒辦法共存,你灌進去也是要打架的。
2-3歲,語言認知的腦神經好不容易熟悉了中文,加進英語還是會出現混亂。這個時候的英語最好用中文夾帶英語的方式,通過一種語言來理解一種語言。你不要這個時候就搞個老外這個課時全英語,對孩子接受和語言思維成長沒好處的。
此處想了又想還是再把白話加進來:如果是原版圖畫書的,聽語音帶子或者你英文念給他聽,反復多遍沒問題。但是你最好用中文復述一遍,讓他理解意思。如果可能的話最好是優美動聽的中文,呵呵。
4-5歲,第一母語一定程度上已經發達了,英語學習6各月后孩子可以分辨兩種語言的區別,大腦不會因為我應該更好的運用哪一種語言而產生stress了。2-3歲最好是用中文和英文一起上課,這個階段習慣了英語以后你可切換成外教,或者自己完全用英語上課。
6歲以后,這個時候英語和中文可以夾雜著交替使用,孩子的語言控制能力大大提高?,F在你給他50%,50%的時間學兩種語言,他就可以起頭并進,有可能成為真正的Bilingual了。
OK,有沒有點幫助的?切記不要太著急,看見人家讀了那么多原版書就冒汗,看見自己的孩子開不了口就氣餒,是好是壞還不知道來,呵呵。
順便一并在這里談談我對父母的英語發音不好教孩子這件事兒怎么看。
既然0-6歲是培養語音和語感的,大家還很認真熱心對待這回事兒的,那就要么您辛苦點兒自己好好學學,要么買個帶子碟片的,最好優美點正版的那種,不要在地攤上買那個翻了幾萬次的嗞啦嗞啦的那種。
要么就橫橫心找個專業老師。你想想萬一孩子學出來以后都和上海老太太四,十不分,一口地方腔的普通話一樣難聽,多不值呀,多憋心呀。當然這是一種建議,大家別細摳,自己覺得英語馬馬虎虎過得去的,放心大膽地去和你的寶寶abc好了。學習之間還親子互動,再好不過了。
(二)
既然都想到英語早教了,那肯定是有一定目標期望的。你不要硬是猶懷抱琵琶半遮面地說我們家的能把英語當個工具使就夠了,能聽會說就夠了,恐怕沒什么人信。否則南京路城隍廟的小老板要笑掉牙了,英語早教就這么點用,還不如我們的英語投資小見效快,每天就靠它宰老外呢。
這 就好像你們家阿姨和你一樣都說中國話,還如假包換都是母語,你說它一樣嗎?肯定不一樣,因為在文學這個范疇上,兩個人之間的語言質量完全不一樣。這個時候 的語言能力就反映文化背景,思想習慣,邏輯形式,性格意識等等多方面的東西。口音這個時候倒不重要了,毛澤東一口湖南腔,但是講話內容比誰都深,一句話可 以涵蓋很多哲理,你不服他不行的。
所以說你看我們的語文教育,除了聽說,還有閱讀寫作、文學表達,也是多種多樣,豐富而深厚的。因為這就是文化的一部分,體現素養的一部分。所以為什么同是中國話你和阿姨說出來的不一樣,就是知識訓練語言積累不同的結果。
英語早教僅僅是一個英語學習的起點,不管是英語也好還是中文也好,除了表象的語言以外,他們背后都是需要一定文學基礎和廣泛知識。你真想孩子英語運用自如,象native那樣(不是紐約的Native清掃工哦)那需要的就不僅是發音語法聽力,還有文學知識,反正一兜籮一兜籮的。
我們國內的英語教育,起碼我那個時候,不倫不類。作為工具的標準么,學到高中畢業也不會對話。作為第二種文學語言么,能給你居然幾個世代都是“新”概念。無非多了單詞寶典,學習輔導書,多少年前的課文還是那個課文,還要讓孩子去參加輔導班,神馬都浮云去吧,學什么英語呀。
親戚家的孩子小2,上了一年英語外教班英語口音練得差不多了,說想換個國人主教的新概念,這樣和學??荚囇酵饷娴目技壯蕉加袔椭?。無語,上帝都要流淚了。給了那么多原版書怎么就不讀呢,好幾張DVD里讀到高中都讀不完的書呢。
希望大家不要把英語簡單定位在語音,語法,單詞量上,也不是單純看多少本書的問題。而是跟我們學語文(語言文學)一樣,當literature來學。所以為 什么國外學校里沒有English這個課,有literature或者統稱Humanities(人文)。不是說English老外都會說了所以不學,而 是在更高的范疇里運用English來學習Humanities。盡你所能去給孩子提供途徑和幫助,鼓勵吧。