[ kjv ] for this is as the waters of noah unto me : for as i have sworn that the waters of noah should no more go over the earth ; so have i sworn that i would not be wroth with thee , nor rebuke thee 這事對(duì)我就好像挪亞時(shí)代的洪水一般;我怎樣起誓不再使挪亞時(shí)代的洪水漫過(guò)大地,我也照樣起誓不向你發(fā)怒,也不斥責(zé)你。
There was the flood , but god through noah planned a tomorrow . and god designed a rainbow , with his promise that if you are going through a flood , and if you dont throw away tomorrow , you are going to have some wonderful surprises that you couldnt have expected in your low time 挪亞時(shí)代的洪水里,神也預(yù)備了明天, ?設(shè)計(jì)了彩虹?應(yīng)許,若你經(jīng)歷了洪水,若你沒(méi)有扔掉明天,你將會(huì)得著驚喜,是你在低谷中無(wú)法想像的。
Likewise , if true science ultimately proves that the earth ' s fossil record is simply the result of noah ' s flood , as argued convincingly by many " creationist " scientists , then once again the bible agrees if one simply postulates that the destruction of the pre - adamite society was so devastating and catastrophic in nature that it completely obliterated all traces of it ( a very plausible and likely scenario in my opinion , incidentally ) 同樣地,如果科學(xué)真正地證明了地球上的化石都是來(lái)自于挪亞時(shí)代的大洪水?這是許多"創(chuàng)造論"科學(xué)家所信服的,那說(shuō)明了在亞當(dāng)之前的社會(huì)曾遭受徹底的毀滅,擦拭掉了所有生存的痕跡。