音標(biāo):[table] v.t.indir. 1. sur 依賴(lài),依靠;指望:il vaut mieux sur son travail que sur la chance. 應(yīng)該靠自己的工作,而不應(yīng)該靠運(yùn)氣。 2. [古](西洋雙六旗戲中)把棋子放在棋盤(pán)格上 3. [古]坐下吃,入席
近義詞 compter sur , escompter, espérer, se fonder sur , spéculer sur
On peut tabler sur au moins 5 millions ! 但是大陸市場(chǎng)可以增加公司的收入
Il a estimé qu ' il pouvait tabler sur le travail accompli. 委員會(huì)認(rèn)為,它可以信賴(lài)已完成的工作。
Tabler sur l ' analyse et l ' évaluation en continu des menaces potentielles. 對(duì)于潛在的威脅不斷進(jìn)行分析和評(píng)估。
Un pays ne peut donc tabler sur les poursuites engagées par un autre pays. 因此,一國(guó)不能依賴(lài)另一國(guó)的反卡特爾訴訟。
Toutefois, l ' expérience a montré qu ' il ne suffit pas de tabler sur la croissance. 然而,經(jīng)驗(yàn)表明,僅僅依賴(lài)增長(zhǎng)還不夠。
Autrefois on pouvait tabler sur vous. 你曾經(jīng)是個(gè)值得寄予厚望的人
On ne saurait donc tabler de manière réaliste sur la reconstitution intégrale des ressources du Fonds de roulement. 因此,預(yù)計(jì)周轉(zhuǎn)基金得到完全補(bǔ)充是不現(xiàn)實(shí)的。
En 2011, la plupart des économies devront tabler sur une hausse de l ' inflation (figure 3). 2011年,大多數(shù)經(jīng)濟(jì)體的通脹率都有可能上升(圖3)。
La plupart des pays prioritaires devront tabler sur un budget annuel minimum de 1,5 million de dollars. 多數(shù)優(yōu)先國(guó)家的講衛(wèi)生運(yùn)動(dòng)年度預(yù)算至少需要150萬(wàn)美元。
Au lieu de mettre en place des mécanismes multilatéraux garantissant la sécurité, ils ont préféré tabler sur des alliances bilatérales. 它們不但沒(méi)有創(chuàng)建起多邊安全機(jī)制,反而對(duì)雙邊聯(lián)盟情有獨(dú)鐘。