Meanwhile, sir daniel had come to a halt . 這時候,但尼爾爵士站住了。
Sir daniel opened the packet, and as he read his brow darkened . 但尼爾爵士拆開信封,念著,念著,臉色馬上陰沉了下來。
The sweat stood upon daniel webster's brow, but his voice was clear . 丹尼爾韋伯斯特的額頭上盡是汗珠,可是他的話音很清楚。
Sir daniel called you, show me a smooth face for the love of wisdom . 尼爾爵士叫你去了,你得看在智慧之神的份上,換上一副和善的面孔。
Daniel webster twisted and turned and thumped his fist on the table . 丹尼爾韋伯斯特輾轉騰挪,使出了渾身解數,還用拳頭使勁兒捶桌子。
By two in the morning, sir daniel sat in the room, close by the fireside, for it was cold at that hour among the fens of kettley . 半夜兩點鐘,丹尼爾爵士緊挨著火爐,坐在房間里,因為這樣的深夜在多沼澤的凱特壘是很冷的。
And sir daniel and the baron, after an elaborate salutation, separated and turned homeward, each with his own following of men and lights . 但尼爾爵士和男爵互相恭恭敬敬地行了一個敬禮后,帶著自己的侍從和火把,各往回家的路上走了。
In general , i love doing scenes with daniel 大體上說,我喜歡和丹尼爾一起拍戲。
It ' s your son daniel . you remember him , don ' t you 是你兒子丹尼,你還記得他吧?