體面 1.(體統) dignity; propriety; face 有失體面 be a loss of face2.(光榮) honourable; creditable; respectable 體面的外表 respectable appearance; 不體面的行為 disgraceful conduct3.(好看) handsome; good-looking 長得體面 be handsome
Only a trick would do now, something that would put an end to the alliance without hurting friendship, without revealing his handiwork, without compromising honor . 現在只能巧施計謀了,既要阻擋這門親事,又不能破壞交情,不能露出馬腳,不能有失體面。
Both sides thought that the peace proposal was one they could accept with dignity 雙方都認為可以不失體面地接受這個和平方案。
Both sides thought that the peace proposal was one they could accept with dignity 雙方認為,那和平建議是一個他們可以接受而不失體面的建議。
Lay it on me , he spent ten minutes telling me everything that was wrong here . what disgraceful expenditures , etc . , etc . he laid it all out 他用了十分鐘告訴我這里每一個問題,多么失體面的消費等,他統統說出來了我說,我在這兒
Order food to satisfy our hunger but not our taste buds , and do not attempt to show our hospitality by the number and portion of the courses 點菜時應該根據用膳人數來安排適量的菜肴,勿為了大飽口?;蚴菫槊庥?font color="#cc0033">失體面而預備過量的食物。
Natasha asked this question and blushed as she did so ; she was feeling all the while that there she was doing something improper in talking to him 她經常仿佛覺得,她跟他談話是在做什么有失體面的事情。阿納托利微微一笑,仿佛是鼓勵她似的。
The old soldiers , considering it beneath their dignity to show interest in such trifles , lay on the other side of the fire , but now and then one would raise himself on his elbow and glance with a smile at morel 年長的士兵認為干這種無聊的事有失體面,他們躺在火堆的另一邊,時而用臂肘支起身子微笑著看一下莫雷爾。
It is impossible to say simply for the fun and exercise : as soon as the question of prestige arises , as soon as you feel that you and some larger unit will be disgraced if you lose , the most savage combative instincts are around 沒有可能僅僅為了娛樂或鍛煉而運動:一旦有了問題,一旦你覺得你輸了你和你所屬團體會有失體面時,你最野蠻的好斗本能就會被激發出來。
Allowing for my learned friend s appearance being careless and slovenly if not debauched , they were sufficiently like each other to surprise , not only the witness , but everybody present , when they were thus brought into comparison 除了我這位有學問的朋友有點不修邊幅如果不算是有失體面的話之外,他和囚犯確實是一模一祥。把兩人一比較,不但叫那證人大吃了一驚,就是在場所有的人也都大吃了一驚。
I said , well you know , i ve been around here for 32 years and believe me you re not the only one who s found fault with this ministry . why don t we take a walk around a bit and see if i can change your mind . and the man scoffed and said , you ll have one tough time 他用了十分鐘告訴我這里每一個問題,多么失體面的消費等,他統統說出來了我說,我在這兒32年了,相信我,你不是惟一一個批評這事工的人,但我們何不到處逛逛,看我能否改變你的想法。