无码国产精品一区二区免费16,夫妇交换做爰4,97SE亚洲精品一区,小说区 图片区色 综合区

當(dāng)前位置: 在線翻譯 > 英語翻譯 > 切近
ONOFF
劃詞翻譯
導(dǎo)航
建議反饋
詞典App

切近的英文

音標(biāo):[ qièjīn ]   發(fā)音:
  • be close to; near; be similar
    短語和例子

"查查詞典"手機(jī)版

千萬人都在用的超大詞匯詞典翻譯APP

  • 例句與用法
  • This explanatory note seems to be closer to what is ment by the author .
    這樣注解比較切近作者原意。
  • What seems venerable by an accumulation of changes is reduced to familiarity when we come seriously to consider it solely in connection with time .
    凡是由于變革萬千而看來似乎是古老久遠(yuǎn)的時代,一經(jīng)從時間方面認(rèn)真地考慮,就會變得切近了。
  • We think , therefore , marx ' s critique of subject philosophy foreshows the linguistic turn in contemporary philosophy
    在這個意義上,馬克思的主體哲學(xué)批判切近地預(yù)示了當(dāng)代哲學(xué)的語言學(xué)轉(zhuǎn)向。
  • The aim of science is to pursue the definite and closest knowledge , while philosophy seeks the indefinite and ultimate knowledge
    科學(xué)追求的目標(biāo)是確定的和切近的,哲學(xué)追求的目標(biāo)是不確定的、至極的。
  • Translation consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the source language , first in terms of meaning and secondly in terms of style
    所謂翻譯,是在譯語中用最切近的自然的對等語再現(xiàn)原語的信息,首先是意義,其次是文體。
  • " what is education for ? " . life experience as a direct existing style of life makes people closer to life itself and reflects the life ' s uniqueness and transcendence
    生命體驗作為生命最直接的存在方式使人更加切近生命本身,并體現(xiàn)著生命的獨(dú)特性和超越性。
  • Translation consists in producing in the receptor language the closest natural equivalent to the message of the source language , first in meaning , and secondly in style
    尤金?奈達(dá)說: “所謂翻譯,是指從語義到文體在譯語中用最切近而又最自然的對等語再現(xiàn)原語的信息。 ”
  • Translating consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the source - language message , first in terms of meaning and secondly in terms of style
    (所謂翻譯,是指在譯語中用最切近而又自然的對等語再現(xiàn)原語的信息,首先在語義上,其次在文體上。
  • Nida hoids that " translating consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivaient of the source - language message , first in terms of meaning and secondiy in terms of styie .
    奈達(dá)認(rèn)為: “翻譯就是在譯語中再造出首先在意義上,其次在風(fēng)格上與原語信息最切近而又自然的對等信息。 ”
  • Faced with the question that how situational materials play an effective role in teaching , i am lost into so deep thought that i establish the developments and uses of situational materials based on senior chemistry teaching as my research subject . my research subject is divided into three parts . parti : analyze the backgrounds , meanings and theoretic basis of situational materials designed by new books and their characteristics and functions , laying an theoretic foundation for the developments and uses of situational materials
    本課題的研究分為三部分,第一部分探討了高中新教材設(shè)置“情景素材”的背景、意圖、理論依據(jù)及“情景素材”的內(nèi)涵、特點(diǎn)、功能,為情景素材的開發(fā)和應(yīng)用奠定理論基礎(chǔ);第二部分通過問卷凋查、統(tǒng)計等形式分析情景素材在教學(xué)應(yīng)用十存在的問題,探討“情景素材”開發(fā)的必要性、可能性及如何開發(fā);第三部分通過切近的教學(xué)案例分析,注重情景素材與課堂教學(xué)有機(jī)結(jié)合,追求教學(xué)方法手段的創(chuàng)新,尋求問題情境式教學(xué)在高中化學(xué)教學(xué)中的應(yīng)用的途徑、方法。
  • 更多例句:  1  2
  • 其他語種釋義
  • 切近的日語:(1)手近である.身近である. 從切近處著手 zhuóshǒu 研究/手近なところから研究に取りかかる. (2)接近している.似通う. 這樣注解比較切近原作之意/このように注釈すれば原著の意味に比較的近い. 譯文和原文很切近/訳文は原文に非常に近い.
  • 切近的韓語:[???] (1)(??) ???. 遠(yuǎn)大的事業(yè)要從切近處做起; ??? ??? ??? ???? ???? ?? (2)(???) ????. ????. (??·???) ???. 這樣解釋比較切近作者原意; ??? ??? ??? ?? ?? ??? ???
  • 切近的俄語:[qièjìn] ближний; близкий; близко
  • 切近什么意思:qièjìn ①貼近;靠近:遠(yuǎn)大的事業(yè)要從~處做起。 ②(情況)相近;接近:這樣注解比較~原作之意。
  • 推薦英語閱讀
切近的英文翻譯,切近英文怎么說,怎么用英語翻譯切近,切近的英文意思,切近的英文切近 meaning in English切近的英文切近怎么讀,發(fā)音,例句,用法和解釋由查查在線詞典提供,版權(quán)所有違者必究。

說出您的建議或使用心得

主站蜘蛛池模板: 友谊县| 云林县| 南江县| 富顺县| 汝州市| 沭阳县| 盐池县| 嘉峪关市| 怀化市| 赤壁市| 永昌县| 江华| 鄢陵县| 怀安县| 资中县| 中西区| 浑源县| 义乌市| 监利县| 仁布县| 沙河市| 连城县| 河源市| 丁青县| 伊宁县| 油尖旺区| 武乡县| 鄂托克旗| 湘潭市| 宾阳县| 遂平县| 涟源市| 郎溪县| 夏津县| 襄城县| 东辽县| 调兵山市| 柳河县| 竹北市| 绿春县| 保山市|