Guarding the paths of justice and keeping the way of his faithful ones 8保守公平的途徑,護庇虔誠人的道路。
He keepeth the paths of judgment , and preserveth the way of his saints 為要保守公平人的路,護庇虔敬人的道。
Pro 2 : 8 he keepeth the paths of judgment , and preserveth the way of his saints 箴2 : 8為要保守公平人的路,護庇虔敬人的道。
But let all who take refuge in you be glad ; let them ever sing for joy 11凡投靠你的,愿他們喜樂,時常歡呼,因為你護庇他們。
He saw one of them being mistreated by an egyptian , so he went to his defense and avenged him by killing the egyptian 24到了那里、見他們一個人受冤屈、就護庇他、為那受欺壓的人報仇、打死了那埃及人。
Wisdom keeps a man from danger even as money does ; but the value of knowledge is that wisdom gives life to its owner 因為智慧護庇人,好像銀錢護庇人一樣。惟獨智慧能保全智慧人的生命,這就是知識的益處。
24 he saw one of them being mistreated by an egyptian , so he went to his defense and avenged him by killing the egyptian 24到了那里,見他們一個人受冤屈,就護庇他,為那受欺壓的人報仇,打死了那埃及人。
And when he saw one of them being wronged , he defended him , and he avenged him who was being oppressed by striking the egyptian dead 24他見有一個人被欺負,就護庇他,為那受欺壓的人報仇,打死了那埃及人。
[ bbe ] wisdom keeps a man from danger even as money does ; but the value of knowledge is that wisdom gives life to its owner 因為智慧護庇人,好像銀錢護庇人一樣。惟獨智慧能保全智慧人的生命,這就是知識的益處。
He delivereth and rescueth , and he worketh signs and wonders in heaven and in earth , who hath delivered daniel from the power of the lions 27他護庇人,搭救人,在天上地下施行神跡奇事,救了但以理脫離獅子的口。