打斷 1.(打折) break; break-in 打斷脊梁骨 break the backbone2.(使中斷) interrupt; cut short 打斷念頭 give up an idea; 打斷思路 interrupt sb.'s train of thought; 別打斷他的話。 don't interrupt him
[ bbe ] for this cause the lord has said : see , i am against pharaoh , king of egypt , and by me his strong arm will be broken ; and i will make the sword go out of his hand 所以主耶和華如此說,看哪,我與埃及王法老為敵,必將他有力的膀臂和已打折的膀臂全行打斷,使刀從他手中墜落。
Son of man , i have broken the arm of pharaoh king of egypt ; and , lo , it shall not be bound up to be healed , to put a roller to bind it , to make it strong to hold the sword 結30 : 22所以主耶和華如此說、看哪、我與埃及王法老為敵、必將他有力的膀臂、和已打折的膀臂、全行打斷使刀從他手中墜落。
" therefore thus says the lord god , ' behold , i am against pharaoh king of egypt and will break his arms , both the strong and the broken ; and i will make the sword fall from his hand 結30 : 22所以主耶和華如此說、看哪、我與埃及王法老為敵、必將他有力的膀臂、和已打折的膀臂、全行打斷使刀從他手中墜落。
[ bbe ] son of man , the arm of pharaoh , king of egypt , has been broken by me , and no band has been put round it to make it well , no band has been twisted round it to make it strong for gripping the sword 所以主耶和華如此說,看哪,我與埃及王法老為敵,必將他有力的膀臂和已打折的膀臂全行打斷,使刀從他手中墜落。
Therefore thus saith the lord god ; behold , i am against pharaoh king of egypt , and will break his arms , the strong , and that which was broken ; and i will cause the sword to fall out of his hand 結30 : 22所以主耶和華如此說、看哪、我與埃及王法老為敵、必將他有力的膀臂、和已打折的膀臂、全行打斷使刀從他手中墜落。