无码国产精品一区二区免费16,夫妇交换做爰4,97SE亚洲精品一区,小说区 图片区色 综合区

查查詞典 外語學習 英語

北大研究證明:一天一個雞蛋,醫生遠離我! (雙語)

2018-07-08

導讀:數十年來,專家警告吃雞蛋會造成高膽固醇,但22日出爐的報告指出,每天吃一顆蛋實際上可能會降低心臟病和中風的風險。

An egg a day keeps the doctor away, according to a new study out of China.

據中國的一項新研究顯示,每天吃一個雞蛋會讓你遠離醫生。


Researchers at Peking University Health Science Center found that the simple and cheap food, once thought to raise unhealthy cholesterol levels, dramatically protects the heart.

北京大學健康科學中心的研究人員發現,這種簡單廉價的食物一度被認為會引起不健康的膽固醇水平上升,但其實對心臟非常好。


They discovered that daily egg consumption is linked to 26 percent reduced stroke risk and 18 percent reduced cardiovascular disease risk.

他們發現每日吃雞蛋與中風風險降低26%和心血管疾病風險降低18%相關。


“The present study finds that there is an association between moderate level of egg consumption (up to 1 egg/day) and a lower cardiac event rate,” lead scientists Professor Liming Li and Canqing Yu write in the journal Heart.

“目前的研究發現,中等水平的雞蛋消耗量(高達1個蛋/日)和較低的心臟事件發生率之間存在關聯,”首席科學家李明立教授和余慶青在《心臟》雜志上寫道。


The researchers examined the diets of 416,000 people between the ages of 30 and 79.

研究人員檢查了30至79歲之間的416,000人的飲食。


Subjects were asked how often they consumed eggs. Their health was then documented over a period of around nine years.

受訪者被詢問他們吃蛋的頻率。然后他們的健康狀況被記錄下來,歷時約九年。


The 13 percent of participants who ate one egg a day were found to have more than a quarter less chance of suffering from a hemorrhagic stroke, which occurs when there’s bleeding in or around the brain.

發現每天吃一個雞蛋的參與者中,13%患出血性中風的幾率減少了四分之一以上,這種情況發生在大腦或腦周圍出血時。


They also had 28 percent less risk of death caused by a hemorrhagic stroke, and an 18 percent reduced chance of dying from cardiovascular disease.

他們的出血性中風造成的死亡風險降低了28%,死于心血管疾病的風險降低了18%。

源自:愛語吧

相關閱讀

主站蜘蛛池模板: 唐山市| 黔西县| 商都县| 万全县| 贵德县| 仁布县| 兴安盟| 霞浦县| 舞阳县| 屯留县| 越西县| 通城县| 龙胜| 徐州市| 丰都县| 寻甸| 汪清县| 镇安县| 东乌珠穆沁旗| 化德县| 涟水县| 合山市| 太谷县| 平山县| 额尔古纳市| 德令哈市| 达拉特旗| 霍林郭勒市| 云南省| 鄂州市| 吉水县| 讷河市| 大名县| 临清市| 博白县| 昌黎县| 仁寿县| 福清市| 翁牛特旗| 新竹县| 宜昌市|