胡說八道: talk nonsense; all baloney; ...你: you怎么: how這么: so; such; this way; like thi ...恬不知恥: be devoid of any sense of sh ...你怎么這么說: what makes you say so別胡說八道: come off it胡說八道: talk nonsense [rubbish; gibberish]; all baloney; all my eye; lie in one's teeth; mere humbug; rats!; sling the bull; talk foolishly; talk sheer nonsense; talk through (the back of) one's neck [hat]; talk without truth胡說八道,瞎扯: twaddle呸!胡說八道: bah! that's nonsense呸!胡說八道!: Bah! That's nonsense!在胡說八道: to talk through one's hat恬不知恥: be devoid of any sense of shame; be lost to (all sense of ) shame; be past all sense [feelings] of shame; have no sense of shame [honor] at all; blush like a black [blue] dog; devoid of all sense of shame; without any sense of shame; nothing can abash him [her].; shameless; unscrupulously; not feel ashamed; callous to shame; dead to shame你怎么這么大的火兒: why are you in such a temper菠菜, 貨幣, 胡說八道: spinach胡說八道, 說廢話: talk nonsense胡說八道的人: spanish athlete那是胡說八道: that’s bullshit一種胡說八道: po-mo fudgemoonshine胡說八道也可用: moonshine his story is plain阿彌陀佛胡說八道: my blog index別聽他們胡說八道: don’t be fooled by their babbling. nothing of the sort胡說八道,廢話,可鄙的人: a pile of shit胡說八道的人,吹牛者: spanish athlete夸張的空話, 胡說八道: flubdub and gulf