扒熊掌: braised bear′s paw凍熊掌: frozen bear's palm熊掌花: bearsfoot熊掌木: fatshedrea lizei紅燒熊掌: braised bear‘s paw with soy sauce; braised bear′s paw in brown sauce紅燒熊掌(韓國): braised bear’paw with brown sauce熊掌豆腐: bear′s paw with bean curd鴨翼煨熊掌: duck′s wing and bear′s paw stewed魚與熊掌: you can take a horse to the water but you cannot make him drink; you cannot eat your cake and have it一月五日熊掌花: bearsfoot印第安人熊掌部族: bear paw clan indian魚和熊掌不可兼得: you can’t have your cake and eatit too魚與熊掌,不可兼得: one cannot serve God and Mammon.unable to make up one's mind as to which of two desirable things to choose魚與熊掌,不可得兼: you cannot eat your cake and have it魚與熊掌不得兼得: you cannot sell the cow and drink the milk 魚與熊掌不可兼得: one cannot serve god and mammon; you can not sell the cow and drink the milk; you can’t have your cake and eat it, too既想留著蛋糕,又想吃(既要魚,又要熊掌): have one's cake and eat it too熊戰士: forest warrior; ulfsaar - ursa warrior; ursa warrior熊展旗: xiong zhanqi熊寨: xiongzhai熊兆榮: xiang zhaorong熊債券: bear bond熊真沛: xiong zhenpei熊澤制油產業公司: kumazawa seiyu sangyo co., ltd