The antarctica icecap is a thick layer of ice and snow that buries most of the continent 南極洲的冰冠是由冰和雪組成的厚層,它覆蓋了南極洲的大部分。
Some 95 percent of antarctica is covered by an icecap averaging 1 . 6 km ( 1 mi ) in thickness 約百分之九十五的地方被平均厚度為1 . 6公里( 1英里)的冰層覆蓋。
It is thought that the amount of global warming needed for the greenland icecap to become unstable is between 1 . 9 and 4 . 6 c over pre - industrial temperatures 普遍認為,如果全球氣溫比工業(yè)化前升高1 . 9 - 4 . 6攝氏度,格陵蘭冰蓋便會開始解體。
The report warns that a temperature rise if up to 5 . 8 , with the warming of the oceans and melting of polar icecaps , will force sea levels to rise by as much as 3ft , making tens of millions of people in bangladesh and egypt homeless 報道警告說,若地球氣溫升高5 8攝氏度,隨著海洋變暖和極地冰帽融化,海平面將升高3英尺,幾千萬孟加拉人和埃及人將無家可歸。
The scientific panel that advises the united nations projects that seas could rise by almost 3 feet a meter by 2100 because of melting icecaps and warming linked to a build - up of heat - trapping gases emitted by burning fossil fuels in power plants , factories and autos 科學家預測,到2001年,由于冰雪融化和全球變暖,海平面可能會上升近1米。這跟發(fā)電站工廠以及汽車等消耗汽油排放的溫室氣體不斷增加有直接關系。
The report warns that a temperature rise of up to 5 . 8c , with the warming of the oceans and melting of polar icecaps , will force sea levels to rise by as much as ft , making tens of millions of people in bangladesh and egypt homeless . parts of lowland britain are also at risk 報道警告說,若地球氣溫升高5 . 8攝氏度,隨著海洋變暖和極地冰帽的溶化,將導致海平面升高3英尺,幾千萬的孟加拉人和埃及人將無家可歸,部分英國低地也面臨著同樣的危險。
英文解釋
a mass of ice and snow that permanently covers a large area of land (e.g., the polar regions or a mountain peak) 同義詞:ice cap,