copy n. 1.抄本,繕本,謄本,摹本,復(fù)制品,【電影】拷貝;【法律】副本 (opp. script)。 2.(書的)一部,一冊,(報紙的)一份。 3.〔不用不定冠詞及 pl.〕(印刷的)原稿;新聞材料。 4.〔罕用語〕范本,習(xí)字貼 (=copybook); 〔英口〕(學(xué)校的)作文(習(xí)題)。 duplicate copies 正副兩本。 a clean [fair] copy 謄清的稿子[文件];清樣。 a foul [rough] copy底稿,草稿。 make a rough copy of 起草。 copy of verses 短詩;習(xí)作詩。 hold copy 做校對員的助手。 keep a copy of 留副本。 make good copy 成為(報紙等的)好材料。 paint [write] from a copy 臨畫[臨帖]。 take a copy 復(fù)寫。 vt.,vi. 1.抄,謄,臨(帖),模寫,復(fù)寫。 2.模仿,仿效。 3.〔英學(xué)俚〕抄襲(別人試卷)。 copy a great man 模仿偉人。 copy into a notebook 做筆記。 copy fair 謄清。 copy out a document 全文抄下一份文件。 copy from (the) life 寫生。
advanced adj. 1.前進的,先驅(qū)的;高等的,高深的。 2.先進的。 3.(年紀(jì))老的,(夜)深的。 most advanced branches of science and technology 尖端科學(xué)技術(shù)。 rather an advanced young woman 較先進的婦女。 a man advanced in years 老年人。 advanced age 高齡。 advanced grammar 高等語法。 advanced ideas 進步思想。 advanced post 前哨。 advanced studies 高等[先進]的學(xué)術(shù)研究。 a culturally advanced country 高度文明的國家。
I got an advance copy of the show . you were fabulous 我看到了預(yù)先版的節(jié)目你太棒了
I ' d like an advance copy of the book , though 但我想要一本新新書的試印
We sent advance copies of the new course book to the teacher and the students who were to use it 我們先送了幾冊新教科書給要用書的老師和學(xué)生們。
An advanced copy of the article on the deregulation of interest rate rules , which will be published in the 一篇有關(guān)撤銷利率規(guī)則的最新文章刊載于明日出版的
A case in point is students in new york state who faced criminal misdemeanor charges for possessing and advance copies of state regents examinations 一項訴訟表明,有學(xué)生因為提前持有州政府考試的副本而受到輕罪的指控。
Advance copy of the public announcement to be made by the ha regarding its decision to re - launch the global offering of units in a real estate investment trust to implement its decision to divest its retail and car parking facilities 房屋委員會決定重新進行房地產(chǎn)投資信托基金單位的全球發(fā)售,以實施其分拆出售轄下零售和停車場設(shè)施的決定一事而預(yù)先提交的聲明文本
A member who seeks the president s permission to address the council under rule 21 , or of the rules of procedure on the following matters should provide an advance copy of the intended address to enable the president to decide whether the address may provoke a debate , which is not permitted under rule 21 of the rules of procedure 倘議員請求立法會主席準(zhǔn)許其根據(jù)議事規(guī)則第21 3 4a或5條就下列事項向立法會發(fā)言,該議員應(yīng)在會議前提交其擬發(fā)表的演辭,以便立法會主席決定該演辭是否可能引發(fā)議事規(guī)則第21 6條所不容的辯論: