Translation of onomatopoetic words in literary works 擬聲詞在文學作品中的翻譯
The contrast of the rhetoric function of russian onomatopoetic words 俄漢語擬聲詞修辭功能對比
English and chinese onomatopoeia in poetry and translation 試論英漢擬聲詞在詩歌中的呈現及其翻譯
An analysis of rhetoric and syntax functions of onomatopoeia in chinese and english 漢英擬聲詞修辭句法功能分析
Onomatopoeia and mimetic words are a striking feature of japanese vocabulary 摘要擬聲詞和擬態詞是日語詞匯的突出特征。
They are very commonly used in daily life , literature and even in carbon 在日常的生活會話以及文學作品甚至是漫畫中,處處都可以看到擬聲詞和擬態詞的身影。
In fact the name cuckoo is an onomatopoeia a word which imitates the natural noises made by the bird 杜鵑是因其聲而知名,中外皆然。事實上,杜鵑的英文名稱就是模仿其啼叫的擬聲詞。
From internal classification , external limitation , grammatical functions and category meanings , the thesis expounds some specific grammatical function attributes of chinese onomatopoetic words , which should not be ignored 摘要本文從漢語擬聲詞的內部分類、外部界限、語法功能、類別意義等角度論述了它不容忽視的獨特的語法功能屬性,探討了擬聲詞的一些不大為人們注意的本質問題。
The morphological research of japanese onomatopoeia and mimetic words are of positive significance not only to understanding their forming process and academic research of their law , but also to the linguistic practice of mastering idiomatic japanese 從日語擬聲詞擬態詞的形態學特征對其進行考察,不僅對于認識其形成的過程、規律的學術研究方面,而且對于能熟練的掌握地道的日語的語言實踐活動有著積極的意義。