出風(fēng)頭 (出頭露面顯示自己) seek [be in; like] the limelight; cut a smart figure; push oneself forward; show off 喜歡出風(fēng)頭 like to be in the limelight; seek the limelight; 他就愛出風(fēng)頭, 搞個人突出。 he wants to push himself forward and be different from the others
大出風(fēng)頭 cut a dash [figure]; enjoy great popularity; make a hit 雖然他想大出風(fēng)頭, 不過我以為他沒有什么可炫耀的。 although he wants to make a hit, i think he hasn't got much to show off
好出風(fēng)頭 like to get into the limelight; be fond of the limelight
He is always been a bit of a showman . 他總是愛出風(fēng)頭。
The politician is in the limelight showing off . 這位政客是個在眾人面前愛出風(fēng)頭的人。
He wants to push himself forward and be different from the others . 他就愛出風(fēng)頭,搞個人突出。
The girl students do very odd things; but i expected you are used to dealing with that form of exhibitionism . 女學(xué)生能做出非常古怪的事來;對這種愛出風(fēng)頭的情況,我想你已經(jīng)習(xí)以為常了。
Madame chiang had a taste for luxury and excitement 蔣夫人講排場,愛出風(fēng)頭。
They must overcome the tendency to seek the limelight 他們必須克服愛出風(fēng)頭的傾向。
Steve : he is rude , unfriendly and too pushy 史蒂夫:他很粗魯、不友好還特別愛出風(fēng)頭。
Not often do you go beyond yourself for a stranger 你往往不因一位陌生人而變得愛出風(fēng)頭。
She claims she never sought the limelight 她說她從不愛出風(fēng)頭
Signey ? signey was the pushy one 西格妮嗎?是愛出風(fēng)頭的那個嗎