合同履行地 lex loci solutionis; place of contract performance
履行合同 comply with an agreement; fulfil a contract; performance of a contract [obligation]; carry a contract; discharge a contract◇履行合同保證人 performance guarantee; 履行合同風險 performance risk; 履行合同義務 obligation of contract; 履行合同責任 burden of contract
All additional personnel will be hired from the local market place in shenzhen , china 如有其他文件有利于雙方更全面地履行本合同,各方應向對方提供。
Any party has no right to terminate this contract without another party ‘ s agreement 一方當事人不履行本合同的全部或任何部分義務均應被視為是根本違約。
Any failure by a party to carry out all or part of his obligations under the contract shall be considered as a substantial breach 一方當事人不履行本合同的所有或任何部分責任均應被視為是根本違約。
Any failure by a party to carry out all or part of his obligations under the contract shall be considered as a substantial breach 一方當事人不履行本合同的全部或任何部分義務均應被視為是根本違約。
If there is any dissension when client and contract execute contract , they two can compromise or command relative responsible departments to mediate 發包人和承包人在履行本合同時發生爭議,可以和解或者要求有關主管部門調解。
Force majeure means any unforeseeable events beyond the parties ' control which prevent the performance of any obligation under this contract 不可抗力是指雙方無法控制的、不可預見的、阻礙雙方履行本合同項下任何義務的任何事件
1 any disputes arising from the performance of or in connection with this contract shall be settled through friendly consultations between the parties 任何因履行本合同或由本合同相關事宜引發的爭議,應由合同雙方友好協商解決。
Cause the party b any financial loss and / or personal damages , the party a shall be responsible for compensation 租賃期限內,因甲方不及時履行本合同約定的維修、養護責任,致使該公寓發生損壞,造成乙方財產損失或人身傷害的,甲方應承擔賠償責任。
A party claiming force majeure has the burden to prove the direct relationship between the force majeure and the not - performance of its obligations under this contract 聲稱不可抗力的一方有舉證責任,以證明不可抗力與未履行本合同規定的該義務有直接關系