不切實(shí)際 not correspond to reality; unrealistic; impractical; 譯文不切原意。 the translation does not quite correspond to the original.2.(用在反切后頭, 表示前兩個(gè)字是注音用的反切)見(jiàn) “反切” Ⅱ形容詞 (急切; 殷切) eager; anxious
短語(yǔ)和例子
學(xué)習(xí)心切 eager to study; 他回家心切, 還沒(méi)放暑假就買好了火車票。he was so anxious to return home that he had booked a train ticket before the vacation began.Ⅲ副詞 (切實(shí); 務(wù)必) be sure to
短語(yǔ)和例子
切不可自以為是。 one should never be presumptuous and opinionated. 切勿遲延。 be sure not to delay. 在實(shí)驗(yàn)中切不可粗心大意。 do be careful with the experiment you're doing.
切的法語(yǔ):動(dòng) couper;découper;trancher;hacher~菜couper des légumes. 切 動(dòng) correspondre à他說(shuō)話不~實(shí)際.ce qu'il dit est non réaliste. 形 sincère;vif;ardent;intense回家心~être impatient de rentrer à la maison. 副 absolument;néce...