And aiso the moneychangers sitting at their tabies 并有兌換銀錢的人,坐在那里
And aiso the moneychangers sitting at their tabies 并有兌換銀錢的人,坐在那里
In the temple courts he found men selling cattle , sheep and doves , and others sitting at tables exchanging money 看見殿里有賣牛羊鴿子的,并有兌換銀錢的人,坐在那里。
[ bbe ] why , then , did you not put my money in the bank , and at my coming i would have got back what is mine with interest 就當把我的銀子放給兌換銀錢的人、到我來的時候、可以連本帶利收回。
27 [ bbe ] why , then , did you not put my money in the bank , and at my coming i would have got back what is mine with interest 就當把我的銀子放給兌換銀錢的人,到我來的時候,可以連本帶利收回。
Then you ought to have put my money in the bank , and on my arrival i would have received my money back with interest 太25 : 27就當把我的銀子放給兌換銀錢的人、到我來的時候、可以連本帶利收回。
Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers , and then at my coming i should have received mine own with usury 27就當把我的銀子放給兌換銀錢的人,到我來的時候,可以連本帶利收回。
Well then , you should have put my money on deposit with the bankers , so that when i returned i would have received it back with interest 27就當把我的銀子放給兌換銀錢的人,到我來的時候,可以連本帶利收回。
Mt . 25 : 27 therefore you should have deposited my money with the money changers ; and when i came , i would have recovered what is mine with interest 太二五27就當把我的銀子放給兌換銀錢的人,到我來的時候,可以連本帶利收回。
You are an unfaithful servant . " then the lord turned to his companion and said , " take the talent from him and give it to the one who delivered 10 talents back to me . 主人回答說:你這又惡又懶的仆人,你何不把我的銀子放給兌換銀錢的人,到我來的時候,可以連本帶利收回。